Unser Auftritt in Olkusz / Polen

Am Samstag, den 29. Mai 2004 hatten wir einen Auftritt in Olkusz (Polen). Olkusz ist die Partnerstadt von Schwalbach am Taunus. Bei der Veranstaltung handelte sich um das Stadtfest, welches über drei Tage gefeiert wird. Bei dem Fest traten Vereine und in Polen bekannte Gruppen auf. Wir haben hier einen Artikel, der im Internet unter www.ilkus.pl erschienen ist. Wir haben für Sie den Inhalt ins Deutsche übersetzt:  
Der zweite Tag

Der zweite Tag, hat wie man erwarten konnte, bedeutend mehr Zuschauer angezogen wie der Freitag. Die Zuschauer, die sich am Marktplatz befanden, bevor „The Bubbles“ kamen, überzeugten sich, dass man auch mit einheimischen Künstlern Spaß haben kann. Zweifellos zum Höhepunkt des Programms gehörte die Gruppe aus Schwalbach am Taunus, die sang, auf der Bühne herumsprang und sich auch verkleidete. The Bubbles ist es gut gelungen das Publikum zum Tanzen und Singen zu animieren.
Tom Hörner, der Sänger der Gruppe sagte, dass es sehr angenehm war vor einem solchem Publikum aufzutreten und dass die Okluszaner hervorragend gefeiert haben. Er lobte auch die Ordnungskräfte und die gute Organisation.   


Dzień drugi, jak można się było spodziewać, sciągnął znacznie więcej widzów niż piątek. Ci którzy zajrzeli na rynek zanim zaczęli grać The Bubbles, mogli przekonać się, iż możliwa jest świetna zabawa wraz z artystami z olkuskiego podwórka. Jednakże gwoździem programu był niewątpliwie zespół z Schwalbach am Taunus, który przez dwie godziny spiewał, skakał po scenie, a nawet urządzał przebieranki. The Bubbles udało się wciągnąć do śpiewania i skakania również widownię i to bardzo skutecznie. Tom Hoerner, wokalista, powiedział mi po występie, że bardzo mu było miło występować przed taką publicznością, że olkuszanie potrafią się świetnie bawić. Pochwalił również ekpię MOK za bardzo dobrą organizację.

Na podsumowanie drugiego dnia – niewielka galeria: 

Auftritt der Kinder und Jugend „Tanzender Markt“
Wystepy dzieci i m?odziez.y „Tan’cza;cy Rynek“     
Zuschauer…
widownia… 
s.o.
j.w.
THE BUBBLES singen…
THE BUBBLES śpiewają…
Publikum tobt…
a widownia szaleje… 
das spornt die „Kapelle“ zu noch mehr Leistung an, um die Olkuszaner zu unterhalten…
co ‚kapelę‘ zachęca do jeszcze większego wysiłku by rozbawić olkuszan… 
wenn einer nicht mehr kann, dann helfen die Anderen…
a jak jeden nie może to reszta pomoże. 
Der Gast an der Trommel 😉
To gośc od łomotu 😉 
Die erste Etappe des Verkleidens. Tom ließ seine Polizeimütze rollen, die sehr präzise am Bestimmungsort ankam.
Pierwszy etap przebieranek. Jako komentarz dodam, że Tom ze środka sceny rzucił policyjną czapke (a właściwie poturlał) do miejsca ze swoimi rzeczami, które znajdowało się na krawędzi sceny. Czapka wtoczyła się na skraj sceny z niebywałą precyzją. 
Die Zuschauer…
A widownia… 
werdem immer heißer.
rozkręca się coraz bardziej. 
Die Herren in den gelben Jacken sperren ab.
Tylko panowie w żółtych koszulkach jakoś tak ograniczają. 
Aber irgendwie packen wir es.
Ale – trzeba sobie radzić. 
Vielen Dank für den Auftritt. The Bubbles war ein Geschenk von unserer Partnerstadt Schwalbach am Taunus.
Podziękowania za występ – zespół The Bubbles był dla nas prezentem od mista partnerskiego Schwalbach am Taunus. 
Als Zugabe.. Das neue Image…
Na bis… nowy image… 
Der ganzen Gruppe.
całego zespołu. 

Alle Rechte am Originalartikel verbleiben bei Ilkus.pl

Zwei Punkte noch in eigener Sache:

1. Vielen Dank an das polnische Publikum, diese Leute verstehen wirklich zu feiern. Wir haben selten so viele Leute vor der Bühne stehen gehabt, die derartig enthusiastisch abgefeiert haben, Danke Olkusz.
2. Vielen Dank an die Veranstalter des Festes für die Gastfreundschaft und an die Stadt Schwalbach, die dieses alles mögliche gemacht haben. Vielen Dank.